Esos sermones duros contradecían la creencia de los Judíos. | Those hard sermons contradicted the belief of the Jews. |
Ignoraron una docena de testigos directos que contradecían la historia de los 'rebeldes'. | They ignored another dozen direct witnesses who contradicted the 'rebel' story. |
Todos se contradecían los unos a los otros y consigo mismo. | All of them contradicted each other and themselves. |
Las acciones de los sacerdotes contradecían directamente la intención de Nichiren Daishonin y Nikko Shonin. | The priests' actions directly contradicted the intent of Nichiren Daishonin and Nikko Shonin. |
¿Pero necesitaba la aproblemada nobleza los vicios que contradecían las virtudes burguesas? | But did the struggling nobility need the vices counteracting the bourgeois virtues? |
Pablo y Santiago no se contradecían mutuamente; más bien, se complementaban mutuamente. | Paul and James did not contradict each other; rather they complemented each other. |
Sus testimonios se contradecían. | Their testimony was contradictory. |
Los resultados contradecían los hallazgos iniciales según los cuales la productividad estaba aumentando debido al cambio climático. | The results contradicted earlier findings that productivity is increasing due to climate change. |
Los resultados llamaron la atención, porque contradecían otros trabajos sobre el tema que se habían publicado anteriormente. | The results attracted attention because they contradicted other papers published earlier on the subject. |
Sus versiones contradecían directamente la afirmación de la policía de que Mumia le disparó al agente Faulkner. | Their accounts directly contradicted the police claim that Mumia had shot the cop. |
