Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El producto es luego contrabandeado a través de la frontera.
The product is then smuggled across the border.
Ha contrabandeado mucho oro por la frontera.
He's been smuggling a lot of it across the border.
Supongo que la debe haber contrabandeado fuera del depósito o algo así.
I guess he must have smuggled it out of the storeroom or something.
El flujo, contrabandeado en cargueros, ha incrementado en un 50%.
The flow has increased about 50 percent, smuggled aboard Haitian cargo ships.
Paga para ser contrabandeado.
Pay to be smuggled across, then.
Ya he contrabandeado lo suficiente.
I've done my share of bootlegging.
Y él había contrabandeado dos comics, dos libros de historietas — El Hombre Araña y los X-men.
And he had smuggled in two comics, two comic books—"Spiderman" and "X-Men."
Desde el Líbano y Turquía contrabandeado más allá del país de Pakistán por aire y por mar desde Marruecos.
From Lebanon and Turkey are smuggled it past the country from Pakistan by air and by sea from Morocco.
Según distintas fuentes, los ingresos procedentes del petróleo contrabandeado a países vecinos en 2001 ascendieron a aproximadamente USD 2 mil millones.
According to various sources, Iraq's revenue from oil smuggled to neighbouring countries in 2001 amounted to about USD 2 billion.
Hombres que estaban vendiendo gasolina — probablemente contrabandeado a Colombia desde Venezuela — en botellas de litro eran una vista común a lo largo de la carretera entre la frontera y Maicao.
Men who were selling gasoline—likely smuggled into Colombia from Venezuela—in liter bottles were a common sight along the highway between the border and Maicao.
Palabra del día
intercambiar