Today, such laws continue to exist only in very few places. | Hoy en día, esas leyes existen en muy pocos lugares. |
Terrorism will continue to exist in the coming months and years. | El terrorismo seguirá existiendo en los próximos meses y años. |
There are two approaches which cannot continue to exist in parallel. | Hay dos enfoques que no pueden continuar existiendo en paralelo. |
Why does censorship continue to exist in a democratic country? | ¿Por qué la censura sigue existiendo en un país democrático? |
May the Abbey continue to exist for thousands of years. | Que la Abadía siga existiendo por miles de años más. |
The challenges have changed in form, but continue to exist. | Los desafíos han variado en su forma pero siguen existiendo. |
A caution here: be sure your organization should continue to exist. | Una precaución: Asegúrese de que su organización debería continuar existiendo. |
My5 will continue to exist as an online on-demand service (VOD). | My5 seguirá existiendo como un servicio en línea bajo demanda (VOD). |
The critical question is not whether CEU will continue to exist. | La cuestión esencial no es si la CEU continuará existiendo. |
The restaurant can only continue to exist by making a profit. | El restaurante solo puede seguir existiendo si obtiene una ganancia. |
