Solo el tiempo dirá si tienen éxito en su contienda. | Only time will tell if they succeed in their contention. |
Lo que tenemos aquí son dos modelos opuestos en contienda. | What we have here is two opposing models in contention. |
La diplomacia no tiene papel para jugar en esta contienda. | Diplomacy has no role to play in this warfare. |
Una elección presidencial es una contienda por el futuro. | A presidential election is a contest for the future. |
¿Y si el troll quiere tener una contienda de comida? | What if the troll wants to have an eating match? |
Favre sustituye a Majkowski para el resto de la contienda. | Favre replaced Majkowski for the remainder of the game. |
No hay ni un segundo de tregua en esta particular contienda. | There is not a second of truce in this particular battle. |
Ahora, ¿cómo podemos ganar victorias continuas en nuestra contienda espiritual? | Now how may we gain continual victories in our spiritual warfare? |
En una crisis como ésta, habrá contienda y lucha. | In a crisis like this there will be contention and struggle. |
Algunos de esos errores fueron corregidos muy tarde en la contienda. | Some of those mistakes were corrected, very late in the game. |
