Esta es una auténtica pregunta para quien busca trabajo, pero contente. | This is a genuine job-seeker query, but hold your horses. |
No creo que la prensa se contente con eso. | I'm not sure the press is satisfied with that. |
Estoy contente de que tú y Victoria se encontraran. | I'm so glad you and Victoria found each other. |
Y aun suponiendo que lo contente, ¿cuánto tiempo durará tu felicidad? | But suppose that it were satisfied, how long would your happiness last? |
La mujer no está muy contente contigo | The woman doesn't look too happy with you. |
El equipo de AKVIS estará contente de poder contribuir a la conservación del herencia cultural. | The AKVIS team will be glad to contribute to cultural heritage conservation. |
Cualquiera que se contente con no trabajar no es un colaborador de ustedes. | Each one who is glad not to work is no coworker of yours. |
Sí, bueno, por favor, contente. | Yeah, well, please, help it. |
Vale, Boo, contente, ¿vale? | All right, Boo, keep it in your pants, okay? |
El equipo de AKVIS estará contente de poder contribuir a la conservación del Acervo cultural. | The AKVIS team will be glad to contribute to cultural heritage conservation. |
