contentar
Esta es una auténtica pregunta para quien busca trabajo, pero contente. | This is a genuine job-seeker query, but hold your horses. |
No creo que la prensa se contente con eso. | I'm not sure the press is satisfied with that. |
Estoy contente de que tú y Victoria se encontraran. | I'm so glad you and Victoria found each other. |
Y aun suponiendo que lo contente, ¿cuánto tiempo durará tu felicidad? | But suppose that it were satisfied, how long would your happiness last? |
La mujer no está muy contente contigo | The woman doesn't look too happy with you. |
El equipo de AKVIS estará contente de poder contribuir a la conservación del herencia cultural. | The AKVIS team will be glad to contribute to cultural heritage conservation. |
Cualquiera que se contente con no trabajar no es un colaborador de ustedes. | Each one who is glad not to work is no coworker of yours. |
Sí, bueno, por favor, contente. | Yeah, well, please, help it. |
Vale, Boo, contente, ¿vale? | All right, Boo, keep it in your pants, okay? |
El equipo de AKVIS estará contente de poder contribuir a la conservación del Acervo cultural. | The AKVIS team will be glad to contribute to cultural heritage conservation. |
Se pone a servir y no halla ningún amo que contente y satisfaga sus aspiraciones. | He begins to serve and finds no no master content and satisfy their aspirations. |
Un regionalismo que se contente con la autonomía municipal no es un regionalismo propiamente dicho. | No true regionalism is satisfied with municipal autonomy. |
Nunca se contente con argumentos de una sola cara, especialmente uno que en comparación a su refutación. | Never be content with a one-sided argument, especially one that pales in comparison to its rebuttal. |
¡No se contente solo con nuestras palabras! Vea el video de demostración en YouTube. | Don't just take our word for it! See our video demonstration on YouTube. |
No nos complace el hecho de que la Comisión se contente con desempeñar un papel de coordinación. | We are not happy with the fact that the Commission is content to play a coordinating role. |
Cuando se ofenda o se contente por algo dado por la television, hagaselo saber al jefe del canal. | When you are offended or pleased by something on television, let the station manager know. |
Si percibes que siempre tomas la iniciativa, contente y déjalo hacer el esfuerzo de contactarse contigo. | If you realize you're always taking the lead, hold off and let your crush make the effort to reach out to you. |
Y uno piensa, pues ya tiene muchas cosas, ya que se contente, y no, quiere más. | And one would think that since he already has a lot of things that he would be content. |
Que nadie se contente solo con escuchar; más bien les corresponde a todos meditar lo que este Agraviado ha revelado. | Let no one be content with mere hearing; rather doth it behove everyone to ponder that which this Wronged One hath revealed. |
Que nadie se contente solo con escuchar; más bien les corresponde a todos meditar lo que este Agraviado ha revelado. | Let no one be content with mere hearing; rather doth it behoove everyone to ponder that which this Wronged One hath revealed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!