Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero ahora se contentaría con cualquier trabajito.
But he'd be happy with any job.
Me contentaría con ser Ayuda de Cámara, señor.
Well, I'd be happy to be a valet, sir.
Por ahora me contentaría con eso.
I'd be happy with that, for now.
Yo me contentaría con menos.
I would be happy with much less.
Me contentaría con poco.
I will be content with a little.
Una mente como la suya no se contentaría con la vida de un hombre común.
A mind such as yours would not be content with the life of a mere man.
Yo me contentaría con una vez.
I'd settle for once.
Niggi Schwald se contentaría con un banco en un parque donde poder pasar la noche.
For Niggi Schwald, a park bench would be a fine way to spend the night.
Supongo que no se contentaría con mi cabeza, obviando su participación en el asunto.
I, er... don't suppose you could content yourself with my head and overlook their part in this thing?
En su lugar, se contentaría a sí mismo con una zona libre de comercio y con un régimen de liberalización de visados.
He will content himself, instead, with an FTA and a visa liberalisation regime.
Palabra del día
encantador