Sostuvo el wakizashi ante él y lo contempló con desdén. | He held the wakizashi before him and regarded it with disdain. |
Daigotsu contempló a la Hija Oscura con una expresión seria. | Daigotsu fixed the Dark Daughter with a serious expression. |
Albert contempló los dedos de su mano izquierda. | Albert gazed at the fingers of his left hand. |
Jace se cruzó de brazos y contempló el cielo. | Jace crossed his arms and stared upward at the sky. |
Kyoko contempló sus labios, entonces encontró su mirada una vez más. | Kyoko stared at his lips then met his gaze once more. |
Sin embargo, la Convención no contempló un mecanismo de cumplimiento y verificación. | However, the Convention did not envisage a compliance and verification mechanism. |
Una vez más contempló sus muros, torres y palacios. | Once more he gazed upon its walls, its towers and palaces. |
Inmóvil, los devotos contempló la encantadora forma del Señor. | Motionless, the devotees gazed at the Lord's charming form. |
El resto de Europa la contempló con admiración. | The rest of Europa contemplated it with admiration. |
El francés contempló la cubierta y su cara cambió. | The Frenchman glanced at the cover, and his face changed. |
