Al contario, muchos funcionarios son promocionados por esas actividades. | On the contrary, many officials are promoted because of such activities. |
Pero el debate no es un fenómeno reciente. Todo lo contario. | But the debate is not a recent phenomenon, quite the contrary. |
Todo lo contario, esto comprueba que el Bt es inocua (Siegel 2001). | Quite the contrary, they prove that Bt is safe (Siegel 2001). |
No dejes que los fans te digan lo contario. | Don't let the fans tell you you don't. |
Tú, por el contario, disfrutas con esto. | You, on the other hand, take pleasure in it. |
Al contario, razón de más para darse prisa. | On the contrary, that's why we should hurry. |
Eso no absuelve a la gente de sus intenciones y acciones, sino todo lo contario. | This does not absolve people from their intentions and deeds, but quite the opposite. |
Exactamente lo contario es verdad. | Exactly the opposite is true. |
¿Has oído decir que se es inocente hasta que se pruebe lo contario? | I mean, you ever hear of innocent until proved guilty? |
Es lo contario, de hecho. | Quite the opposite, in fact. |
