No contabilizamos el número de derechistas. | We do not count the number of rightist. |
¿Cómo contabilizamos la riqueza? | How do we account for wealth? |
Además, contabilizamos el número total de enlaces externos que apuntan al dominio web de cada marca. | In addition, we counted the total number of external links pointing to the web domain of each brand. |
Nosotros incurrimos en un costo cuando desistimos (sacrificio) de los recursos, independientemente de si lo contabilizamos como un activo o un gasto. | We incur a cost when desist (sacrifice) of resources, whether it is counted as an asset or an expense. |
Sin embargo, si solo contabilizamos los muros abiertos la situación se invierte y es el PSOE (83,3%) quien supera al PP (57,14%). | However, if we only take into account the open walls the situation is reversed and the PSOE (83.3%) outnumbers the PP (57.14%). |
Como la mayor parte de los huesos son pares, contabilizamos bien los elementos del lado izquierdo, bien los del lado derecho. | Since most bones come in pairs, we must also distinguish the bones from the left side from those from the right. |
Haciendo un balance, podemos decir que los resultados han sido poco menos que increíble: en los últimos tres años contabilizamos un total de casi treinta millones de visitas. | Taking stock, we can say that the results have been nothing short of amazing: over the past three years we totaled nearly thirty million visits. |
Cuando alguien usa este enlace para volver a suscribirse, no contabilizamos la cancelación de la suscripción en el informe de la campaña. | The unsubscribe confirmation email includes a link to sign back up. When someone uses this link to re-subscribe, we don't count the unsubscribe in your campaign report. |
La mayoría de las actividades del BEI van dirigidas a Europa, pero si contabilizamos el número de países que reciben préstamos, la mayor parte de ellos son en realidad países en desarrollo. | The majority of the EIB's activities are directed towards Europe, but if we count the number of countries receiving loans, most of them are actually developing countries. |
Hicimos un lanzamiento preliminar limitado en diciembre de 2018. Atrajo a 370 millones de personas y, en menos de una semana después de su lanzamiento en marzo de 2019, contabilizamos hasta 80.000 descargas. | It attracted 370 million unique visitors, and in under a week following its launch in March 2019, we clocked up 80,000 downloads. |
