Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tú querías que te contásemos cuando aparecieses en una revista.
You wanted us to tell you when you're in a magazine.
Podríamos estar dichosos si contásemos nuestras bendiciones.
We could be blissful if we count our blessings.
Nadie nos creería, aunque lo contásemos.
No one would believe us, even if we told them.
No quería que se lo contásemos a nadie.
He didn't want us to tell anyone.
Perdón, usted dijo que no lo contásemos.
I'm sorry. You said you had just come to eat.
Estaba pensando en que no les contásemos nada.
I was thinking we don't tell them.
En las reuniones de la escuela nos pidieron que contásemos las experiencias más memorables de nuestra vida.
In the school gatherings they would ask us to relate the most memorable experiences of our life.
Aunque contásemos con los medios de transporte no será posible evacuar a todos nuestros heridos a tiempo.
Even if we had the transports, it is not possible to evacuate all of our wounded in time.
Al menos dispondríamos de una respuesta si contásemos con un estudio independiente que diga que no funcionaría.
At least we would have an answer if we could say that we had an independent study and it will not work.
No podríamos satisfacer a esos profesionales que se buscan, si no contásemos con una inmensa comunidad de pequeños negocios en nuestra red.
We could not satisfy those seeking professionals if we didn't have an immense community of small businesses in our network.
Palabra del día
el acertijo