Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lea más El consumo estimado de gasolina para conducir en carretera y ciudad combinados.
Learn more The estimated rate of fuel consumption for combined city and highway driving.
El consumo estimado en la Unión en el período de investigación ofrece resultados similares sobre la considerable cuantía de estas importaciones.
The estimated Union consumption in the IP gives a similar indication about the significance of these imports.
En el anexo II.A se proporciona información detallada sobre el consumo estimado de combustible, el seguro de responsabilidad civil y otros gastos conexos.
Detailed information on estimated fuel consumption, third-party liability insurance and other related costs are provided in annex II.A.
El consumo estimado en la Unión en el presente período de investigación ofrece resultados similares sobre la importancia de estas importaciones.
The estimated Union consumption in the current investigation period gives a similar indication about the significance of these imports.
La etiqueta muestra el consumo estimado de energía para ese producto, y también los gastos estimados para operar anualmente ese equipamiento.
The label shows the appliance's estimated energy consumption, along with the estimated annual operating cost.
El consumo estimado de crudo pasaría de 85 millones de barriles por día en 2006 a 91 en 2015 y a 107 millones de barriles por día en 2030.
Estimated crude oil consumption would rise from 85 million barrels per day in 2006 to 91 million by 2015 and 107 million barrels per day in 2030.
Vosotros en todo momento podéis decidir vuestra propia ruta, se lo comentáis al capitán y él os dará su consejo de experto teniendo en cuanta la meteorología, duración de la travesía en barco y consumo estimado de combustible.
At all times, you can decide your own route, you can ask the captain and he will give you his expert advice taking into account the weather, duration of the boat trip and estimated fuel consumption.
Para ahorrar el 20 % de nuestro consumo estimado de energía e n 2020 gracias a la tecnología, nos hacen falta contadores y redes inteligentes, que permiten a los consumidores controlar exactamente su consumo de electricidad y ahorrar dinero y energía cambiando sus hábitos.
To save 20 percent of our estimated energy consumption in 2020 via technology, we need smart meters and smart grids, which allow consumers to control exactly their power consumption and to save money and energy by changing their habits.
El consumo estimado en 2010 sería similar al conseguido en 2009.
Estimated consumption in 2010 would be similar to that seen in 2009.
De modo que el consumo estimado en la Unión ascendió de 8,5 a 9 millones de unidades durante el período considerado.
The estimated Union consumption thus amounted to about 8,5 to 9 million units during the period considered.
Palabra del día
el rocío