Sobre cuestiones que atañen al interés nacional ha de ser consultado el pueblo. | The people must be consulted on questions that involve the national interest. |
Cartografía tu vecindario Probablemente usted haya consultado el mapa tratando de encontrar la calle en la que vive. | You've probably already taken a look a the map and tried to find your street. |
¿Respecto a cuántas propuestas ha sido consultado el Consejo de Competitividad y qué medidas se han tomado como resultado de ellas? | On how many proposals has the Competitiveness Council been consulted, and what action has been taken as a result? |
Ha sido consultado el Comité de Comunicaciones en la medida en que la relación se refiere al artículo 17 de la Directiva marco. | The Communications Committee has been consulted insofar as the list relates to Article 17 of the Framework Directive. |
Después de haber consultado el caso con el general Chowder, Kellog, Hughes y otros, formuló un plan para supervizar las elecciones en Nicaragua. | After consultation with Generals Chowder, Kellogg, Hughes and others, he formulated a plan for the supervision of elections in Nicaragua. |
Todos los indicios apuntan a que se ha consultado el Pacto para la elaboración de la jurisprudencia, en particular en el Tribunal Supremo. | There was every indication that the Covenant had been consulted in writing case law, particularly in the High Court. |
Al ser consultado el chofer sobre estos objetos manifestó que eran de su propiedad y que los usaba porque trabajaba solamente de noche. | When the driver was asked about the objects, he said they were his and that he used them because he worked only at night. |
Ha sido consultado el Comité de comunicaciones de conformidad con el procedimiento a que se refiere el artículo 22, apartado 2, de la Directiva marco. | The Communications Committee has been consulted in accordance with the procedure referred to in Article 22(2) of the Framework Directive, |
Los superiores tengan presente que, antes de cada acción concreta que implique a la comunidad y a los inmuebles donde ésta reside, debe ser consultado el Provincial. | Superiors should bear in mind that prior to any concrete activity which involves the community and its living space, the Provincial should be consulted. |
Cuando una sucursal tenga previsto ceder la totalidad o una parte de su cartera de contratos, deberá ser consultado el Estado miembro en el que esté situada la sucursal. | Where a branch proposes to transfer all or part of its portfolio of contracts, the Member State where that branch is situated shall be consulted. |
