consultado el
- Ejemplos
Sobre cuestiones que atañen al interés nacional ha de ser consultado el pueblo. | The people must be consulted on questions that involve the national interest. |
Cartografía tu vecindario Probablemente usted haya consultado el mapa tratando de encontrar la calle en la que vive. | You've probably already taken a look a the map and tried to find your street. |
¿Respecto a cuántas propuestas ha sido consultado el Consejo de Competitividad y qué medidas se han tomado como resultado de ellas? | On how many proposals has the Competitiveness Council been consulted, and what action has been taken as a result? |
Ha sido consultado el Comité de Comunicaciones en la medida en que la relación se refiere al artículo 17 de la Directiva marco. | The Communications Committee has been consulted insofar as the list relates to Article 17 of the Framework Directive. |
Después de haber consultado el caso con el general Chowder, Kellog, Hughes y otros, formuló un plan para supervizar las elecciones en Nicaragua. | After consultation with Generals Chowder, Kellogg, Hughes and others, he formulated a plan for the supervision of elections in Nicaragua. |
Todos los indicios apuntan a que se ha consultado el Pacto para la elaboración de la jurisprudencia, en particular en el Tribunal Supremo. | There was every indication that the Covenant had been consulted in writing case law, particularly in the High Court. |
Al ser consultado el chofer sobre estos objetos manifestó que eran de su propiedad y que los usaba porque trabajaba solamente de noche. | When the driver was asked about the objects, he said they were his and that he used them because he worked only at night. |
Ha sido consultado el Comité de comunicaciones de conformidad con el procedimiento a que se refiere el artículo 22, apartado 2, de la Directiva marco. | The Communications Committee has been consulted in accordance with the procedure referred to in Article 22(2) of the Framework Directive, |
Los superiores tengan presente que, antes de cada acción concreta que implique a la comunidad y a los inmuebles donde ésta reside, debe ser consultado el Provincial. | Superiors should bear in mind that prior to any concrete activity which involves the community and its living space, the Provincial should be consulted. |
Cuando una sucursal tenga previsto ceder la totalidad o una parte de su cartera de contratos, deberá ser consultado el Estado miembro en el que esté situada la sucursal. | Where a branch proposes to transfer all or part of its portfolio of contracts, the Member State where that branch is situated shall be consulted. |
El artículo 6 del Tratado de la Unión prevé que en las medidas como la creación de un sistema de información aduanera debe ser consultado el Parlamento Europeo. | Article K.6 of the Treaty on European Union provides for the European Parliament to be consulted on measures such as the setting-up of a customs information system. |
Si consultado el imputado, éste no elige, o si el elegido no acepta inmediatamente el cargo, se le nombrará de oficio un defensor. | If the defendant, when consulted, does not choose a lawyer or if the lawyer chosen does not immediately accept the brief, a defense counsel shall be appointed by the court; |
En uno y otro caso, al primar la inscripción en el registro de patentes, con arreglo a la Guía, todo tercero que haya consultado el registro de patentes no necesitará consultar el registro general de las garantías reales. | In either case, as registration in the patent registry gives superior rights, under the Guide, third-party searches could rely on a search in that registry and would not need to search in the general security rights registry. |
En uno y otro caso, al primar la inscripción de un documento o notificación en el registro de patentes, de conformidad con la Guía, todo tercero que haya consultado el registro de patentes no necesitará consultar el registro general de las garantías reales. | In either case, as registration of a document or notice in the patent registry gives superior rights, under the Guide, third-party searches could rely on a search in that registry and would not need to search in the general security rights registry. |
Hay que recordar que entre un 30% y un 50% de TIA registradas se producen en el ámbito doméstico y que hay un número elevado de casos que no se han identificado porque no han consultado el médico y, por tanto, no han sido declarados. | Bear in mind that between 30% and 50% of all recorded food poisoning events occur in the home environment and that there are a large number of cases that have not been identified because a doctor was not consulted and hence no declaration was made. |
Animals - mom.me. Consultado el 20 de septiembre de 2015. | Pets on mom.me. Retrieved 20 September 2015. |
Liverpool F.C. Consultado el 15 de marzo de 2014. | Liverpool F.C. Retrieved 15 March 2014. |
Loren Data Corp. Consultado el 15 de julio de 2012. | Loren Data Corp. Retrieved July 15, 2012. |
Economist Intelligence Unit (consultado el 28 de febrero de 2009). | Economist Intelligence Unit (accessed 28 February 2009). |
Habéis consultado el gusto sin preocuparos de la salud. | You have consulted taste without reference to health. |
