Es como si cada sección residencial constituyese una aldea en si misma. | It is as though each residential section comprises its own village. |
Posteriormente, al no avanzarse en dichas consultas, la Comisión solicitó que se constituyese un grupo de expertos. | Later, given that no progress was made on these consultations, the Commission asked for a group of experts to be set up. |
En aras de la transparencia, nos gustaría que Afganistán constituyese una línea presupuestaria independiente y no una subpartida de Asia. | In the interests of transparency, we would like Afghanistan to be a separate budget line, not a sub-item under Asia. |
También se estimó que la extradición quedaba fuera del tema, con la posible excepción de una expulsión que constituyese una extradición encubierta. | Extradition had also been considered to be outside the topic, with the possible exception of an expulsion that would constitute disguised extradition. |
El Órgano de Vigilancia manifestó sus dudas sobre el hecho de la que exención constituyese una medida general, tal y como habían afirmado las autoridades noruegas. | The Authority expressed doubts that the exemption constituted a general measure as had been asserted by the Norwegian authorities. |
El templo A-Ma es el más antiguo de Macao; de hecho, existía antes incluso de que el territorio constituyese una ciudad. | A-Ma Temple is the oldest temple in Macau. In fact, it was already existent even before Macau was established as a city. |
La petición de 170 diputados era para que se constituyese una comisión de investigación y no para que se celebrase un debate. | The request by 170 Members was for the establishment of a committee of inquiry. It was not a request to hold a debate. |
Además, hasta la sentencia del Verwaltungsgerichtshof de 24 de junio de 1998, ningún órgano jurisdiccional austriaco había considerado que dicho complemento constituyese una prima de fidelidad. | Moreover, until the judgment of the Verwaltungsgerichtshof of 24 June 1998 no Austrian court considered that the abovementioned allowance constituted a loyalty bonus. |
Era posible que el establecimiento de un Comité Científico y Técnico encargado de supervisar la aplicación de las directrices vigentes constituyese una medida nueva atinada. | The establishment of a Scientific and Technical Committee to oversee application of existing guidelines and to develop new ones might be an appropriate new measure. |
Su Alteza Real esperaba que constituyese una herramienta útil, y recordó que hoy se la presentaba para recabar observaciones y comentarios al respecto, no para su adopción. | His Royal Highness hoped that it would represent a useful tool, and recalled that it was today submitted for noting and comment, not for adoption. |
