Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me consterna que el Consejo no haya aprendido nada de la crisis.
I am appalled to see that the Council has clearly not learnt any lessons from the crisis.
Ese planteamiento no solo nos consterna, sino que además nos suscita un desacuerdo fundamental.
Such an approach is a source not only of regret to us, but also of fundamental disagreement.
También me consterna el llanto y crujir de dientes de algunos diputados al Parlamento sobre la PESC.
I am also perturbed by the weeping and gnashing of teeth by Members of Parliament over the CFSP.
Me consterna que la conversación abierta sobre los temas de importancia social fuera ahogada de esta manera en la conferencia del CLPP.
I am appalled that open conversation on socially important topics was stifled in this way at the CLPP conference.
¿Usted ha sentido la decepción y consterna siempre cuando intentaba un nuevo acercamiento de la comercialización porque no generó la respuesta usted esperó?
Have you ever felt disappointment and dismay when trying a new marketing approach because it didn't generate the response you expected?
Me consterna, por ejemplo, que a comienzos de año se había utilizado en mi región menos del 5% de la financiación comunitaria disponible.
I am appalled that, for example, less than 5% of available EU funding had been taken up in my own region at the beginning of the year.
La mayoría de nuestro contenido se consterna sobre eventos, noticias de primera plana a nivel local, y las acciones relevantes de actores estatales.
The bulk of our content presents information concerning active human rights campaigns, events or notable news, linked to the actions of state and non-state actors.
Me consterna el Comisario Byrne, quien se inclinó para ayudar al armador del, el mayor buque pelágico del mundo, para obtener esa licencia de pesca.
I am appalled at Commissioner Byrne who also bent over backwards to help the owner of the, the world's biggest pelagic trawler, to get that fishing licence.
Me ha encantado oír a la señora Comisaria decir que la Comisión Europea está iniciando programas destinados a Belarús, pero me consterna que esto haya llevado tanto tiempo.
I was delighted to hear the Commissioner say that the European Commission is launching programmes for Belarus, but I am distressed that all this has taken so long.
En los albores del nuevo milenio nos consterna y nos alarma que algunos temas importantes a nivel internacional sigan desafiando nuestra creatividad colectiva y nuestras tentativas de solucionarlos.
As we enter the new millennium, we find to our dismay and alarm that some major international issues persist in defying our collective creativity and attempts to solve them.
Palabra del día
la leña