That did not mean consigning asbestos workers to the scrap heap, however. | Pero eso no significa trasladar a los trabajadores del asbesto al montón de chatarra. |
Against what it would seem, painting is another way of consigning the painting impossibility. | Contra lo que hoy parecería, pintar es otra manera de consignar la imposibilidad de la pintura. |
It is therefore clear that all companies consigning goods from the PRC had the opportunity to co-operate in this investigation. | Así pues, es evidente que todas las empresas que expiden productos desde China tuvieron la oportunidad de cooperar en la investigación. |
Before consigning that catalytic converter to forgotten depths and recesses of your mind, you had better examine the situation first. | Antes de que envíe catalizador para olvidar los recreos y profundidades de tu mente, es mejor examinar la situación en primer lugar. |
Two liturgical signs mark the assumption of the Petrine ministry: the pallium and the consigning of the ring of the fisherman. | Dos signos litúrgicos representan el inicio del ministerio petrino: el palio y la entrega del anillo del pescador. |
But man today is wasting such a sacred and divine nature by consigning to earth such a sacred and divine humanness. | Pero el hombre hoy está desperdiciando tal naturaleza sagrada y divina al consignar a la tierra tal sagrada y divina humanidad. |
Ratzinger: At the consigning of the biretta in the Paul VI Hall I had a great advantage over the other new cardinals. | Ratzinger: Durante la entrega de la birreta en la Sala Pablo VI tuve una gran ventaja respecto a los otros nuevos cardenales. |
It gives new momentum to a trend that has been evident for decades–the world is consigning capital punishment to the history books. | Da un nuevo impulso a una tendencia que se ha evidenciado durante décadas: el mundo está relegando la pena capital a los libros de historia. |
Brendan Timmons Critical acclaim and audience satisfaction has done little to remedy this, consigning the films to the periphery of cinema. | Brendan Timmons El elogio de la crítica y la satisfacción del público han hecho poco para remediarlo, relegando las películas a la periferia del cine. |
Operators consigning, transporting or receiving animal by-products or derived products shall keep a record of consignments and related commercial documents or health certificates. | Todo explotador que envíe, transporte o reciba subproductos animales o productos derivados llevará un registro de los envíos y los correspondientes documentos comerciales o certificados sanitarios. |
