El Gobierno consignó 400.000 euros para la ejecución del proyecto. | The Government allocated 400,000 euros for implementation of the project. |
La participación se consignó todavía por unos 24000 millones EUR. | The participation was still accounted for some EUR 24 billion. |
La indicación del implante se consignó en el 65% de los registros. | The implantation indication was reported in 65% of the records. |
En esta partida se consignó una cantidad de 435.700 dólares. | An amount of $435,700 was recorded under this heading. |
También consignó 4,5 millones de dólares a cooperación Sur-Sur. | It had also earmarked $4.5 million for South-South cooperation. |
México añade que consignó compromisos en el modo 3. | Mexico further submits that it inscribed commitments under mode 3. |
En el presupuesto anterior no se consignó ningún crédito para estas partidas. | No provision was made for these items in the previous budget. |
La Comisión consignó y autorizó previamente el desembolso de una suma determinada. | The Committee had previously allocated and authorized the disbursement of a particular sum. |
Después de haber dado su versión Wilson Pastor consignó su firma como economista. | After giving his version, Wilson Pastor appropriated his signature as an economist. |
El OOPS no consignó la naturaleza, motivos y efectos financieros de estos ajustes. | UNRWA did not disclose the nature, reasons and financial effects of the prior-year adjustments. |
