How it works: as soon as you conclude your purchase, you will receive a printable PDF via email that you can consign to the person you want to give the gift card. | Cómo funciona: después de realizar la compra, recibirás en tu correo electrónico un PDF, que podrás descargar, imprimir y entregar a quien deseas regalar la gift card. |
Offenses consign to the past. | Se van en pasado las ofensas. |
What was written here [in the prepared address], which is good, I shall consign to the President. | Lo que estaba escrito aquí [en el discurso escrito], que está bien, se lo entrego al presidente. |
The square shape of nails as it looks not too naturally will also consign to the past. | En pasado se irá también la forma cuadrada de las uñas, puesto que se mira es no natural. |
It is a little a pity because those remarkable events which rallied our collective consign to the past. | Es un poco una pena, porque en pasado se van aquellos acontecimientos admirables, que han apretado nuestra colectividad. |
Their old music evokes states of mind and customs that it would be of great service not to consign to oblivion. | Sus viejas músicas evocan estados de ánimo y costumbres que sería muy útil no dejar en el olvido. |
Alas, communal flats consign to the past, as well as traditions of populous cheerful feasts at the slightest pretext. | Ay, los apartamentos compartidos se van en pasado, tanto como la tradición de los holgorios populosos alegres con cualquier pretexto. |
Achieving the goals will help to consign to history the twentieth-century concept of first-, second- and third-world countries. | La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo. |
Perhaps it is time to consign to cultural history the notion that traditional knowledge systems are at odds with the ideals of modern science. | Tal vez ya sea tiempo de relegar a la historia cultural la noción de que los sistemas de conocimientos tradicionales están en contradicción con los ideales de la ciencia moderna. |
It also is difficult to classify many of the tracks, since because of their innovative character there seldom are references we could consign to. | También se hace difícil clasificar muchas de las piezas debido a su carácter innovador que limita mucho el número de posibles referencias a obras de otros músicos. |
