consign to

Popularity
500+ learners.
How it works: as soon as you conclude your purchase, you will receive a printable PDF via email that you can consign to the person you want to give the gift card.
Cómo funciona: después de realizar la compra, recibirás en tu correo electrónico un PDF, que podrás descargar, imprimir y entregar a quien deseas regalar la gift card.
Offenses consign to the past.
Se van en pasado las ofensas.
What was written here [in the prepared address], which is good, I shall consign to the President.
Lo que estaba escrito aquí [en el discurso escrito], que está bien, se lo entrego al presidente.
The square shape of nails as it looks not too naturally will also consign to the past.
En pasado se irá también la forma cuadrada de las uñas, puesto que se mira es no natural.
It is a little a pity because those remarkable events which rallied our collective consign to the past.
Es un poco una pena, porque en pasado se van aquellos acontecimientos admirables, que han apretado nuestra colectividad.
Their old music evokes states of mind and customs that it would be of great service not to consign to oblivion.
Sus viejas músicas evocan estados de ánimo y costumbres que sería muy útil no dejar en el olvido.
Alas, communal flats consign to the past, as well as traditions of populous cheerful feasts at the slightest pretext.
Ay, los apartamentos compartidos se van en pasado, tanto como la tradición de los holgorios populosos alegres con cualquier pretexto.
Achieving the goals will help to consign to history the twentieth-century concept of first-, second- and third-world countries.
La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.
Perhaps it is time to consign to cultural history the notion that traditional knowledge systems are at odds with the ideals of modern science.
Tal vez ya sea tiempo de relegar a la historia cultural la noción de que los sistemas de conocimientos tradicionales están en contradicción con los ideales de la ciencia moderna.
It also is difficult to classify many of the tracks, since because of their innovative character there seldom are references we could consign to.
También se hace difícil clasificar muchas de las piezas debido a su carácter innovador que limita mucho el número de posibles referencias a obras de otros músicos.
I have prepared a reflection, here, which I will consign to the Cardinal, and if I may, I will speak off-the-cuff of what comes from my heart.
He preparado una reflexión aquí, que entregaré al cardenal, y me permito hablar un poco improvisando sobre lo que viene de mi corazón.
Thethemeof the relationship between the Petrine principle and the Marian principle is also found in the symbol of the ring which I am about to consign to you.
El tema de la relación entre el principio petrino y el mariano podemos encontrarlo también en el símbolo del anillo, que dentro de poco os entregaré.
It's time to consign to history the idea that traditional medical systems have nothing to offer modern medical science, says Antony Taubman of the World Trade Organization.
Es hora de relegar a la historia la idea de que los sistemas médicos tradicionales no son útiles para la ciencia médica moderna, dice Antony Taubman, de la Organización Mundial de Comercio.
This initiative of the Italian Government recalls dark times, and tragic policies that Europe has seen in the past and that we would have preferred to consign to the history books for ever.
Esta iniciativa del Gobierno italiano nos recuerda tiempos oscuros y políticas trágicas que Europa ha conocido en el pasado y que hubiésemos querido relegar para siempre a los libros de historia.
That is why the immigration issue is something that Member States are keen to consign to the European negotiation tables, and that is how history gets to repeat itself.
Esta es la razón por la que los Estados miembros prefieren transferir la cuestión de la inmigración a las mesas de negociación europeas, y así es como se repite la historia.
I ask whether now is not the time to consign to the rubble of history the clumsy, outdated second and third pillars of the EU cooperation and make their contents core competences of the European Union.
Pregunto si no ha llegado la hora de arrojar a los escombros de la historia los burdos y obsoletos segundo y tercer pilares de la cooperación comunitaria y convertir sus contenidos en competencias centrales de la Unión Europea.
Dear friends, there is another reason why I want to thank you. Today, too, in fact, as every year, you come to consign to me St Peter's Pence that you yourselves have been occupied with collecting here in Rome.
Queridos amigos, hay otro motivo para daros las gracias: también hoy, como todos los años, habéis venido a entregarme el óbolo de San Pedro, que vosotros mismos os habéis encargado de recoger aquí, en Roma.
Dear friends, I consign to you my greetings for the brothers and sisters of the East so that they may feel, also through the daily work of the Congregation, that they always have a place in the heart of the Pope of Rome.
Queridos amigos, os ruego que transmitáis mi saludo a los hermanos y hermanas de Oriente, para que, también gracias al trabajo diario de la Congregación, sientan que tienen siempre un lugar en el corazón del Papa de Roma.
Palabra del día
ecológico