Wasn't sure, considering the way you've been ignoring me. | No estaba seguro por la forma en que me ha estado ignorando... |
Well, considering the way we... | Pues bien, teniendo en cuenta la forma en que... |
I mean, especially considering the way she spread it for another guy. | Es duro. Sobre todo considerando cómo se entregó a otro tipo. |
I would think you would be, considering the way things are going. | Yo pensé que lo estaría, teniendo en cuenta cómo están las cosas ahora. |
Insights can be found in considering the way your brand goes to market. | Las ideas se pueden encontrar al considerar la forma en que tu marca va al mercado. |
We will examine these views carefully before considering the way forward. | Habremos de examinar detenidamente esas opiniones antes de considerar el camino que haya de seguirse. |
You know, you'd think you'd be happy for me... considering the way your life turned out. | Sabes, creí que estarías feliz por mí... considerando el modo en que resultó tu vida. |
Well, considering the way things went today, that could be the case for a long time to come. | Bueno, viendo como fueron las cosas hoy eso podría extenderse por mucho tiempo. |
It is worthwhile considering the way in which a photographer and a painter portray the same urban landscape. | Merece la pena detenernos en la forma que un fotógrafo y un pintor retratan el mismo paisaje urbano. |
It may be that this participant was considering the way in which LIVINGWAY EDUCATION might provide further seminars at a later date. | Puede ser que este participante estaba considerando la forma en que LIVINGWAY EDUCACIÓN podría proporcionar nuevos seminarios en una fecha posterior. |
