Una Vp > 50 cm/s puede ser considerada como normal. | A Vp > 50 cm/s can be considered as normal. |
Biarritz es considerada la capital histórica del surf en Europa. | Biarritz is considered the historic capital of surfing in Europe. |
Oxyora ferruginea es considerada una especie distinta por algunos autores. | Oxyora ferruginea is considered a distinct species by some authors. |
Esta especie no ha sido considerada amenazada por la IUCN. | This species has not been considered threatened by the IUCN. |
Es considerada como otro importante atractivo natural de la zona. | Is considered as another important natural attraction in the area. |
En ese caso, una persona podría ser considerada penalmente responsable. | In that case, a person could be held criminally liable. |
Esta hacienda era considerada la más hermosa de la región. | This hacienda was considered the most beautiful of the region. |
La marca CA está considerada como un símbolo de innovación. | The CA brand is recognized as a symbol of innovation. |
Está considerada la mejor expresión de su arquitectura residencial. | It is considered the best expression of its residential architecture. |
La familia es considerada el centro de la estructura social. | The family is considered the centre of the social structure. |
