Resultados posibles:
considerada
-considered
Femenino y singular participio pasado deconsiderar
considerada
-considerate
Femenino y singular deconsiderado

considerar

Una Vp > 50 cm/s puede ser considerada como normal.
A Vp > 50 cm/s can be considered as normal.
Biarritz es considerada la capital histórica del surf en Europa.
Biarritz is considered the historic capital of surfing in Europe.
Oxyora ferruginea es considerada una especie distinta por algunos autores.
Oxyora ferruginea is considered a distinct species by some authors.
Esta especie no ha sido considerada amenazada por la IUCN.
This species has not been considered threatened by the IUCN.
Es considerada como otro importante atractivo natural de la zona.
Is considered as another important natural attraction in the area.
En ese caso, una persona podría ser considerada penalmente responsable.
In that case, a person could be held criminally liable.
Esta hacienda era considerada la más hermosa de la región.
This hacienda was considered the most beautiful of the region.
La marca CA está considerada como un símbolo de innovación.
The CA brand is recognized as a symbol of innovation.
Está considerada la mejor expresión de su arquitectura residencial.
It is considered the best expression of its residential architecture.
La familia es considerada el centro de la estructura social.
The family is considered the centre of the social structure.
Por consiguiente, la comisión puede ser considerada un órgano independiente.
Therefore, the commission may be regarded as an independent body.
Y ésta, caballeros, es mi considerada opinión sobre el asunto.
And this, gentlemen, is my considered opinion on the matter.
La información personal de nuestros candidatos es considerada altamente confidencial.
The personal information of our candidates is considered as highly confidential.
Una proposición constituye una afirmación y es considerada una verdad.
A proposition constitutes an assertion and is considered a truth.
Mira, esta filtración podría ser considerada una bendición disfrazada.
Look, this leak could be considered a blessing in disguise.
La cantante Koda Kumi es considerada un buen ejemplo.
The singer Koda Kumi is considered a good example.
Ella está altamente considerada, y no solo por esta agencia.
She's highly regarded, and not just by this agency.
Esta parte debe ser considerada como la introducción al trabajo.
This part should be considered as the introduction to the work.
La hidradenitis supurativa es considerada una forma grave de acné.
Hidradenitis suppurativa is considered a severe form of acne.
La naturaleza del problema puede ser considerada de dos maneras.
The nature of the problem can be considered in two ways.
Palabra del día
el tejón