Resultados posibles:
Femenino y singular participio pasado deconsiderar
Femenino y singular deconsiderado
considerar
Una Vp > 50 cm/s puede ser considerada como normal. | A Vp > 50 cm/s can be considered as normal. |
Biarritz es considerada la capital histórica del surf en Europa. | Biarritz is considered the historic capital of surfing in Europe. |
Oxyora ferruginea es considerada una especie distinta por algunos autores. | Oxyora ferruginea is considered a distinct species by some authors. |
Esta especie no ha sido considerada amenazada por la IUCN. | This species has not been considered threatened by the IUCN. |
Es considerada como otro importante atractivo natural de la zona. | Is considered as another important natural attraction in the area. |
En ese caso, una persona podría ser considerada penalmente responsable. | In that case, a person could be held criminally liable. |
Esta hacienda era considerada la más hermosa de la región. | This hacienda was considered the most beautiful of the region. |
La marca CA está considerada como un símbolo de innovación. | The CA brand is recognized as a symbol of innovation. |
Está considerada la mejor expresión de su arquitectura residencial. | It is considered the best expression of its residential architecture. |
La familia es considerada el centro de la estructura social. | The family is considered the centre of the social structure. |
Por consiguiente, la comisión puede ser considerada un órgano independiente. | Therefore, the commission may be regarded as an independent body. |
Y ésta, caballeros, es mi considerada opinión sobre el asunto. | And this, gentlemen, is my considered opinion on the matter. |
La información personal de nuestros candidatos es considerada altamente confidencial. | The personal information of our candidates is considered as highly confidential. |
Una proposición constituye una afirmación y es considerada una verdad. | A proposition constitutes an assertion and is considered a truth. |
Mira, esta filtración podría ser considerada una bendición disfrazada. | Look, this leak could be considered a blessing in disguise. |
La cantante Koda Kumi es considerada un buen ejemplo. | The singer Koda Kumi is considered a good example. |
Ella está altamente considerada, y no solo por esta agencia. | She's highly regarded, and not just by this agency. |
Esta parte debe ser considerada como la introducción al trabajo. | This part should be considered as the introduction to the work. |
La hidradenitis supurativa es considerada una forma grave de acné. | Hidradenitis suppurativa is considered a severe form of acne. |
La naturaleza del problema puede ser considerada de dos maneras. | The nature of the problem can be considered in two ways. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!