Un rango de 50 a 1,200 mmol/kg se considera normal. | A range of 50 to 1,200 mmol/kg is considered normal. |
Este documento se considera un contrato entre las dos partes. | This document is considered a contract between the two parties. |
El software se considera muy estable y fácil de usar. | The software is considered very stable and easy to use. |
El Grupo también considera dos nuevas cuestiones en esta serie. | The Panel also considers two new issues in this instalment. |
Ella considera continuamente la correlación de cuerpo, alma y espíritu. | She continuously considers the correlation of body, soul and spirit. |
Mi delegación considera que estos dos aspectos están estrechamente vinculados. | My delegation believes that those two aspects are closely linked. |
Esta planta se considera uno de los mejores antibióticos naturales. | This plant is considered one of the best natural antibiotics. |
Capricornio considera que frívola y trata de imponer estrictos controles. | Capricorn considers that frivolous and tries to impose strict controls. |
En esos casos, la información se considera confidencial por defecto. | In such cases, the information is considered confidential by default. |
Zizek considera que SYRIZA es un fenómeno nuevo y único. | Zizek believes that SYRIZA is a new and unique phenomenon. |
