Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El aire se calienta por convección y consecuentemente se eleva.
The air is heated by convection, and consequently rises.
Gruesa, pero muy liviana y, consecuentemente, muy fácil de tejer.
Thick, but very light and therefore very easy to knit.
El Secretario General ha condenado consecuentemente todo acto de terrorismo.
The Secretary-General has consistently condemned all acts of terrorism.
No importa lo que vea, debe ajustar sus hábitos consecuentemente.
No matter what you see, adjust your habits accordingly.
Algunas formas brillan más claramente y consecuentemente son llamadas santas.
Some forms shine more brightly and are therefore called holy.
Una corriente de energía que aumenta nuestra sensibilidad y, consecuentemente, la creatividad.
An energy stream that increases our sensitivity and, therefore, creativity.
El sistema de las Naciones Unidas ha reorientado sus actividades consecuentemente.
The United Nations system had refocused its activities accordingly.
Y, consecuentemente, podemos soportar mayores niveles de estrés.
And, consequently, we can withstand much greater levels of stress.
Indra también actúa negligentemente a menudo y, consecuentemente, crea problemas.
Indra also often acts carelessly and thereby creates problems.
Los primeros vigilantes quienes instigaron la rebelión fueron consecuentemente juzgados.
The first Watchers who instigated the rebellion were judged accordingly.
Palabra del día
embrujado