Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Soy consciente de ello, pero ese nombre es ilógico.
I am aware, but the nickname is illogical.
Pero el Guasón es consciente de ello y le encanta.
But the Joker is aware of it and he loves it.
Si no eres consciente de ello, es mi culpa.
If you're not aware of that, it's my fault.
Y estoy apostando que él es muy consciente de ello.
And I'm betting he's very well aware of it.
NutriSport es consciente de ello y ha desarrollado Whey Gold Protein.
Nutrisport is aware of this and has developed Whey Protein Gold.
Pero casi nadie en Estados Unidos es consciente de ello.
But almost no one in the U.S. is aware of this.
Uno necesita ser consciente de ello. Eso es todo.
One needs to be conscious of it. That is all.
Son amigos y todo el mundo es consciente de ello.
They are friends, and everyone is well aware of that.
No sé si es consciente de ello o no.
I don't know if he's aware of it or not.
El resto del mundo ya es consciente de ello.
The rest of world is already aware of this.
Palabra del día
la broma