Para tales efectos, se coordina con el Ministerio de Justicia y Paz (MJ) la realización de cedulaciones en todos los centros penitenciarios del país y se efectúan actividades de sensibilización para que la población privada de libertad conozca sus derechos políticos. | To this end, it works in conjunction with the Ministry of Justice on the issuance of identity cards in all of the country's prisons, and awareness-raising measures are carried out so that prisoners are informed of their political rights. |
Conozca sus derechos como pasajero, que garantizan que disfrute de un viaje seguro y placentero. | Be aware of your passenger rights, which ensure you enjoy a safe, stress-free journey. |
Compruebe su estado de leyes, de modo que conozca sus derechos. | Check your state's laws so you know your rights. |
Abogada y notario, oriéntese y conozca sus derechos. | Lawyer and notary, walk around and know your rights. |
Y Ud. debe mostrarle estos términos, para que conozca sus derechos. | And you must show them these terms so they know their rights. |
Quiero que la gente se sienta empoderada y conozca sus derechos. | I want people to feel empowered and to know their rights. |
Apuesto que sí conozca sus derechos. | I bet you do know your rights. |
Es importante que usted conozca sus derechos y que tome acción rápida para hacerlos valer. | It is important that you know your rights and take quick action to enforce them. |
Es importante que conozca sus derechos sobre su información personal y cómo debemos utilizarla. | It is important that you understand your legal rights around your personal data and how we may use it. |
Como la influencia de Internet sigue creciendo, será aún más importante que usted conozca sus derechos y lo que podría estar enfrentando. | As the Internet's influence continues to grow, it will become even more important to know your rights and what you might be up against. |
