Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Reform should not connote expansion, it should mean restructuring. | La reforma no debe indicar expansión; debe significar reestructuración. |
Nothing is said, just whispered images which connote reflection. | Nada se dice, solo el susurro de unas imágenes que denotan reflexión. |
Aside from that, big bikes and riders connote a negative impression. | Aparte de ésa, las bicis y los jinetes grandes connote una impresión negativa. |
Idioms about the two abound, and usually connote luck or ability. | Los dichos sobre ambos animales abundan, y generalmente connotan suerte o habilidad. |
These terms all connote rational, logical activity! | ¡Todos estos términos expresan actividad racional y lógica! |
The crisscrossing sunbeams connote the vibrant internal and external movement of energy. | Los rayos de sol entrecruzados connotan el vibrante movimiento interno y externo de energía. |
Used to connote emotional enthusiasm. | Usado para connotar entusiasmo emocional. |
Hebrew letters connote specific sets of imbedded meanings as well as express numerical values. | Las letras hebreas connotan conjuntos específicos de significados integrales tanto como valores numéricos. |
The beveled folly has openings with various sizes and depths that connote windows and doors. | La folie biselada tiene aberturas con diferentes tamaños y profundidades que connotan las ventanas y puertas. |
Does the presence of the Deity Absolute connote the unlimited function of the Trinity? | ¿Connota la presencia del Absoluto de Deidad la función ilimitada de la Trinidad? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!