Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La capacidad de perturbar y conmocionar de Švankmajer es simplemente brutal.
The aptitude to disturb and shock of Švankmajer is simply brutal.
Contiene mayor fuerza para conmocionar, emocionar o divertir.
It contains greater power to shock, to move or to amuse.
La información debe conmocionar. Debe llegar al corazón.
Information should be moving; it should go to the heart.
Él los juzgará por conmocionar los reinos.
He will judge them for shaking kingdoms.
Algunos de las cosas que comparto con ustedes pueden incluso conmocionar a algunos.
Some of the things I share with you may even shock some of you.
El encuentro, si es real, puede conmocionar, sorprender, iluminar, dar seguridad o consolar.
The encounter, if real, can be shocking, surprising, enlightening, soothing or consoling.
En ese corto tiempo, la plataforma de Google demostró que era capaz de conmocionar al universo móvil.
In that short time, Google's platform has rocked the mobile universe.
En estos otros casos, más que apelación emotiva, sucede un intento de conmocionar al espectador.
In these other cases, more than an emotional appeal there is an attempt to shock the viewer.
Como todo gran drama, no ha perdido nada de su fuerza para conmocionar después de más de 2000 años.
Like all great drama it has lost none of its power to shock more than 2000 years later.
Hoy, también algunos publicitarios buscan conscientemente conmocionar y turbar mediante contenidos de una suave, perversa, naturaleza pornográfica.
Today, too, some advertisers consciously seek to shock and titillate by exploiting content of a morbid, perverse, pornographic nature.
Palabra del día
congelar