Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La cancelación o modificación de una reserva puede conllevar gastos.
The cancellation or modification of a reservation may bear expenses.
Una infracción de estas disposiciones puede conllevar responsabilidad por daños.
A breach of these provisions may entail liability for damages.
No debemos minimizar las dificultades que la migración puede conllevar.
We must not minimise the difficulties that migration can bring.
Cualquiera de estas condiciones puede conllevar a disfunción eréctil.
Any one of these conditions can lead to erectile dysfunction.
La falsificación es un delito y debe conllevar sanciones específicas.
Counterfeiting is a crime and must carry specific penalties.
Disfunciones de los órganos internos pueden conllevar a tensiones musculares (p.e.
Dysfunctions of internal organs can lead to muscular tension (e.g.
Un consumo de alcohol continuado puede conllevar problemas de hipertensión.
A continuous alcohol consumption can lead to problems of hypertension.
La exposición a sonidos puede conllevar pérdida de audición y tinnitus.
Exposure to sounds can lead to hearing loss and tinnitus.
Para mucha gente esto puede conllevar inseguridad y frustraciones.
For many people this may involve insecurity and frustrations.
Dejar una malformación arteriovenosa sin tratamiento podría conllevar a serias complicaciones.
Leaving an arteriovenous malformation untreated may lead to serious complications.
Palabra del día
oculto