Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las personas sin hogar se congregaban, unidas por una adicción debilitante a bazuko.
Homeless people would congregate, united by a debilitating addiction to bazuko.
Una vez en la calle, se congregaban para socorrer a los heridos.
Once in the street, people congregated to assist those who had been injured.
Sí, los accionistas que congregaban juntos podrían decir a gerencia corporativa cómo dirigir la compañía.
Yes, shareholders banding together could tell corporate management how to run the company.
Las nubes se congregaban para ocultarla, pero estaba ahí visi­ble, tierna y muy cercana.
Clouds were gathering to hide her but she was there open, tender and so close.
Se empleaba como elemento purificador ante las multitudes que se congregaban en el interior del templo.
It was used as a purifying element for the crowds that gathered inside the temple.
Se empleaba como elemento purificador ante las multitudes que se congregaban en el interior del templo.
It was used as a purifying element to combat the crowds that gathered inside the temple.
A su vez, en varios desastres recientes se ha observado cómo se congregaban espontáneamente grandes cantidades de voluntarios.
Meanwhile, spontaneous volunteer swarms have become a feature in several recent disasters.
El segundo atacante condujo un automóvil lleno de explosivos hacia una zona donde se congregaban policías y periodistas.
A second bomber drove a car full of explosives into the area where police and journalists had gathered.
Es posible que, incluso desde la época de Moisés personas se congregaban en las sinagogas para escuchar la lectura de la Torá.
It is possible that even from the time of Moses people would congregate in synagogues to hear the Torah reading.
¿Por qué nos íbamos a vivir a Viena, en una época en que todos los emigrados se congregaban en Suiza y en París?
Why did we choose Vienna when the rest of the foreign exiles were concentrated in Switzerland and Paris?
Palabra del día
abajo