Nadie desaprovechó su oportunidad de congraciarse con las masas. | Nobody wasted their opportunity to ingratiate themselves with the masses. |
Bakunin escribió una carta para congraciarse con Marx, llena de halagos falsos. | Bakunin wrote an ingratiating letter to Marx, full of false flattery. |
Asegúrate de que sepa que nunca debe congraciarse con una acosadora. | Make sure she knows never to ingratiate herself with a bully. |
Los samuráis borrachos siempre estaban deseosos de congraciarse con cualquier esfuerzo violento. | Intoxicated samurai were always eager to ingratiate themselves into any violent endeavors. |
La empresa quería congraciarse con la gente del pueblo. | The company wanted to get in the town's good graces. |
Gregorio obedece sin demasiadas quejas y una vez más intenta congraciarse los salvadores. | Gregory obeys without too many complaints and once again tries to ingratiate the Saviors. |
Ambas fracciones estaban preocupadas fundamentalmente por hacer maniobras camarillistas para congraciarse con Zinóviev. | Both factions were mainly concerned with cliquist maneuvering to ingratiate themselves with Zinoviev. |
Esa no es la manera de congraciarse conmigo. | This is not the way to get on the new president's good side. |
Trata de congraciarse contigo. | He's just trying to ingratiate himself with you. |
Los elementos sin escrúpulos con una reputación empañada rápidamente trató de congraciarse con el nuevo régimen. | Unscrupulous elements with tarnished reputations quickly tried to ingratiate themselves with the new regime. |
