Cuando el MBAFT presenta exposiciones especiales, sin embargo, recomendamos el uso del autobús o taxi por la congestión de vehículos que podría ocasionar. | In the event TFAM is holding a special exhibition, however, we recommend that you use the bus or taxi given the congestion that is expected to develop. |
Reducir las emisiones de dióxido de carbono es muy encomiable; reducir la congestión de vehículos de mercancías pesadas es muy encomiable; y el gasto de un 15 % de los peajes en infraestructura es muy encomiable. | To reduce carbon emissions from vehicles is very commendable; to reduce heavy goods vehicle congestion is very commendable; and the spending of 15% of the tolls on infrastructure is very commendable. |
Entre las obras más emblemáticas cabe destacar las de la ampliación de la Serra do Cafezal en la Autopista Régis Bittencourt, en la actualidad una zona de congestión de vehículos pesados en las comunicaciones entre el Sur y el Sureste del país. | Hallmark projects include the widening of the Serra do Cafezal on the Régis Bittencourt toll road, currently an area of heavy vehicle congestion in communication between the south and southeast of the country. |
