¿Sabes por qué tú y Audrey no congenian? | Know why you and Audrey don't get along? |
¿Por qué los veteranos no congenian con mujeres? | Why don't any of you vets get along with women? |
Creo que por esa razón Lillian y ella congenian tanto. | I think that's why she and Lillian get along so well. |
Es algo raro lo que ocurre cuando un artista y el fotógrafo congenian. | It's a strange thing that happens when an artist and a subject click. |
Puedes encontrar que de hecho congenian. | You might find you actually get along. |
Uno busca la compañía de aquellos cuyos gustos, hábitos y prácticas congenian con los suyos. | One seeks the company of those whose tastes and habits and practices are congenial. |
Todos, quien veía el par de nueva hornada juntos, hablan que congenian perfectamente. | Everything who saw newly made couple together, say that they perfectly approach each other. |
Lo que quiero decir es que seleccionáis cosas que congenian con vuestra vida sahaja. | What I mean that you select things which are congenial to your Sahaj living. |
Mucho menos enterarme de que ella y tú "congenian" a escondidas. | And I especially don't like learning that you and she are "clicking" behind my back. |
Como cuidadores a menudo nos hallamos frente a frente con personas cuyas formas de vida no congenian con los valores que nosotros mismos traemos a la relación. | As care-givers we often confront those whose forms of life are not congenial with the values we ourselves bring to the relationship. |
