No te conformes con una mera explicación de los síntomas. | Don't be satisfied with a mere explanation of the symptoms. |
Los tratados internacionales ratificados deben ser conformes con la Constitución. | Ratified international treaties must be in accordance with the Constitution. |
Todos los microchips conformes a las normas ISO son fácilmente legible. | All microchips conforming to the ISO standards are easily readable. |
Estos documentos deberán estar certificados conformes y traducido al francés. | These documents must be certified compliant and translated into French. |
Las medidas adoptadas serán conformes a la norma TS 45545-7:2009. | The measures taken shall be in accordance with TS 45545-7:2009. |
Otros equipos o accesorios no conformes con los requisitos [8]. | Other fitting or equipment not in accordance with the requirements [8]. |
Scripts ejecutables conformes a la convención de script Unix #! | Executable scripts conform to the standard Unix #! script convention. |
Estos documentos deben ser conformes con las instrucciones del fabricante. | These records should be in accordance with the manufacturer’s instructions. |
Estos documentos deben ser conformes con las instrucciones del fabricante. | These records should be in accordance with the manufacturer's instructions. |
Pocas personas se sienten conformes con su apariencia, personalidad y habilidades. | Few people are pleased with their appearance, personality, and abilities. |
