Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En el plano del procedimiento, el texto propuesto al Pleno no es conforme al texto aprobado en comisión.
On the level of procedure, the text proposed to the House is not in keeping with the text adopted in committee.
Naturalmente, vamos a verificarlo, cuando se haya celebrado la votación, para que todo esté conforme al texto inicial.
We shall of course carry out a check, when the vote has taken place, so that everything is brought into line with the original text.
En consecuencia, nuestra delegación recomienda que el Parlamento apruebe la decisión legislativa, conforme al texto del proyecto común, aprobado por el Comité de Conciliación.
As a result, we recommend that Parliament adopt the legislative decision in accordance with the joint text approved by the Conciliation Committee.
La exención facultaba a la CE a establecer preferencias para cumplir las obligaciones que le incumbían con respecto a los países ACP conforme al texto del Convenio de Lomé.
The Lomé waiver empowered the EC to establish preferences in order to meet its obligations to ACP countries under the terms of the Lomé Convention.
El Grupo de Trabajo reanudó su examen del párrafo 4 del proyecto revisado, conforme al texto enunciado más arriba en el párrafo 30 (respecto de las deliberaciones anteriores, véase el párrafo 40, supra).
The Working Group reverted to a consideration of paragraph (4) of the revised draft as contained in paragraph 30, above (for earlier discussion, see para. 40, above).
La Presidenta dice que, de no haber objeciones, presumirá que el Comité desea enmendar la recomendación conforme al texto propuesto, dejando que la Secretaría se ocupe de la redacción definitiva.
The Chairperson said, if she heard no objection, she would take it that the Committee wished to amend the recommendation along the lines proposed, leaving the final wording to the Secretariat.
Por último, conforme al texto acordado, el mercurio que ya no se utilice en la industria cloralcalina o que se produzca en otras empresas industriales tendrá la consideración de residuos y será depositado en un almacenamiento seguro.
Lastly, according to the agreed text, mercury no longer used in the chlor-alkali industry or produced in other industrial enterprises will be regarded as waste and put into safe storage.
El Grupo de Trabajo apoyó casi unánimemente la exclusión de las partes ejecutantes no marítimas del régimen de la responsabilidad previsto en el proyecto de instrumento, conforme al texto de la sección I del documento A/CN.9/WG.III/WP.34.
The Working Group was almost unanimous in support of the exclusion of non-maritime performing parties from the liability regime of the draft instrument as set out in section I of A/CN.9/WG.III/WP.34.
Debe recordarse que el segundo porteador tal vez sea un naviero o el fletador de un buque por cierto período o para determinado viaje (o incluso, conforme al texto actual del proyecto de Instrumento, un transportista aéreo o terrestre).
It should be remembered that the second carrier may be a shipowner or a time or voyage charterer of another vessel (or, under the Draft Instrument as presented, even a land or air carrier). Under Art.
La directiva conforme al texto de la posición común garantizará que un intermediario de seguros, una vez registrado en su Estado miembro de procedencia, que es el responsable de comprobar los requisitos profesionales y financieros, podrá desempeñar sus actividades en todo el territorio del mercado interior.
The directive following the text of the common position will ensure that, once registered in his home Member State, which is responsible for checking professional and financial requirements, an insurance intermediary will be able to conduct his activities throughout the internal market.
Palabra del día
la lápida