Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En conclusión, el Gobierno portugués actuó conforme a la ley.
In conclusion, the Portuguese Government acted within the law.
Una inversión no podrá presentar una reclamación conforme a esta Parte.
An investment may not make a claim under this Part.
Los niños elegibles para los servicios conforme a IDEA pueden incluirse.
Children eligible for services under IDEA can be included.
Límites aplicables a los procedimientos conforme a la Directiva 2004/18/CE
Thresholds applicable to the procedures under Directive 2004/18/EC
Cálculo de requerimientos conforme a las normas de doble incumplimiento3/2008.69.2 d)
Calculation of requirements as per the double breach regulations3/2008.69.2 d)
En suma, sus condiciones de detención estuvieron conforme a estándares internacionales.
In sum, their conditions of detention were in accordance with international standards.
Su sacerdocio fue conforme a un orden más alto que el Aarónico.
His priesthood was after a higher order than the Aaronic.
Generando facturas electrónicas conforme a los requerimientos de cada país.
Creating electronic invoices according to the requirements of each country.
El presente informe ha sido preparado conforme a ese pedido.
The present report has been prepared pursuant to that request.
Estamos muy orgullosos de nuestra certificación conforme a ISO/TS 16949.
We are particularly proud of our certification to ISO/TS 16949.
Palabra del día
el guion