Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se han adoptado medidas para garantizar que los órganos correspondientes rindan cuentas conforme a la ley.
Steps had been taken to ensure that the bodies concerned were legally accountable.
Es verdad, pero fue conforme a la ley, Sra. Lockhart.
It is true, but the law was followed, Ms. Lockhart.
Sí, todos los precios incluyen el IVA conforme a la ley.
Yes all our prices include VAT according to the legislation.
En conclusión, el Gobierno portugués actuó conforme a la ley.
In conclusion, the Portuguese Government acted within the law.
Voy a administrar las cosas aquí conforme a la ley.
I'm going to run things around here according to law.
Debemos actuar conforme a la ley o seremos castigados.
We must act according to the law, or we will be punished.
Gozan de la misma protección conforme a la ley.
They shall enjoy the same protection under the law.
Un país debe construirse conforme a la ley.
A country should be built on the basis of law.
Y conforme a la ley, perdiste la mano.
In accordance with the law, you lost your hand.
Los ciudadanos tienen el derecho a la asistencia social, conforme a la ley.
Citizens have the right to social assistance, according to the law.
Palabra del día
el estanque