conforme a la ley
- Ejemplos
Se han adoptado medidas para garantizar que los órganos correspondientes rindan cuentas conforme a la ley. | Steps had been taken to ensure that the bodies concerned were legally accountable. |
Es verdad, pero fue conforme a la ley, Sra. Lockhart. | It is true, but the law was followed, Ms. Lockhart. |
Sí, todos los precios incluyen el IVA conforme a la ley. | Yes all our prices include VAT according to the legislation. |
En conclusión, el Gobierno portugués actuó conforme a la ley. | In conclusion, the Portuguese Government acted within the law. |
Voy a administrar las cosas aquí conforme a la ley. | I'm going to run things around here according to law. |
Debemos actuar conforme a la ley o seremos castigados. | We must act according to the law, or we will be punished. |
Gozan de la misma protección conforme a la ley. | They shall enjoy the same protection under the law. |
Un país debe construirse conforme a la ley. | A country should be built on the basis of law. |
Y conforme a la ley, perdiste la mano. | In accordance with the law, you lost your hand. |
Los ciudadanos tienen el derecho a la asistencia social, conforme a la ley. | Citizens have the right to social assistance, according to the law. |
Solo un 26% piensa que los comicios se realizan conforme a la ley. | Only 26% think that elections are carried out according to law. |
Este orden se manifiesta conforme a la ley que baja de círculos superiores. | This order manifests according to the law coming down from higher circles. |
Estas alegaciones, empero, eran inconsistentes también conforme a la ley nacional de Italia. | These allegations, however, were inconsistent also pursuant to Italy's domestic law. |
Limitamos nuestra responsabilidad en la mayor medida permitida conforme a la ley. | We limit our liability to the fullest extent allowed by law. |
Es una política conforme a la ley de los rendimientos decrecientes. | But this was a policy subject to the law of diminishing returns. |
Claramente, no había obligación de que fueran excluidas conforme a la ley. | Clearly, there was no requirement under the law that they be excluded. |
Le aseguro que fue un arresto conforme a la ley. | I'm sure it was a by-the-book arrest. |
En cada caso se han adoptado las medidas correspondientes conforme a la ley. | In each case appropriate measures were taken, in accordance with the law. |
Gozan de protección conforme a la ley. | They shall enjoy protection under the law. |
Los ciudadanos de Ucrania realizan servicio militar conforme a la ley. | A citizen shall carry out military service according to federal law. |
