And now the two versions must be worked out in a conference committee. | Y ahora se deben conciliar las dos versiones en un comité. |
In the conference committee, the members will work to reconcile the differences between the two bills. | En este comité, los miembros trabajarán para reconciliar las diferencias entres las dos propuestas. |
The House and Senate versions of the legislation will go to conference committee when Congress reconvenes. | Las versiones del proyecto de ley de la Cámara de Representantes y la de Senadores pasará a comité cuando el Congreso reanude la sesión. |
Once a majority of conference committee members sign off on a version of the bill, that version goes back to both chambers for final approval. | Una vez que la mayoría de los miembros del comité aprueba una versión de la medida, esta versión va a ambas cámaras para aprobación final. |
Meanwhile, Sen. James Inhofe (R-OK) predicted that the proposal for the closing of Roosevelt Roads will not be included in this year's conference committee. | Mientras, el senador republicano James Inhofe (Oklahoma) también pronosticó que la propuesta para eliminar Roosevelt Roads sobrevivirá este año el debate dentro del comité de conferencia del Congreso. |
The two bills will now head to a conference committee. | Las dos leyes se dirigen a un comité de conferencia. |
A conference committee consists of five members of each chamber. | Los comités conferencias consisten de cinco miembros de cada cámara. |
Senator Zaffini is a member of the conference committee. | La Senadora Zaffirini es miembro del comité conferencia. |
HB 1 will now go before a conference committee. | HB 1 va ahora ante un comité conferencia. |
I applaud the conference committee for its good work. | Aplaudo al comité de conferencia por su buena labor. |
