Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El conducir bajo la influencia del alcohol también ha disminuido ligeramente.
Driving under the influence of alcohol has also declined slightly.
Problemas por conducir bajo la influencia de las drogas o el alcohol.
Problems for driving under influence of drugs and alcohol.
Está bajo arresto por conducir bajo la influencia de drogas.
You're under arrest—driving under the influence of drugs.
Sí, me están acusando de conducir bajo la influencia de estupefacientes.
Yeah, I'm being charged: driving under the influence.
Haber sido detenido por conducir bajo la influencia de alcohol o las drogas.
Having problems for driving under the influence of drugs and alcohol.
Su abogado cree que será culpada por conducir bajo la influencia del alcohol.
Her lawyer thinks that she's gonna be charged with a dui.
Como resultado, algunos estados tienen leyes de cero-tolerancia a conducir bajo la influencia de drogas.
As a result, some states have zero-tolerance laws for drugged driving.
Además, en Panamá las multas por conducir bajo la influencia de alcohol son muy costosas.
In addition, fines for driving under the influence are very high in Panama.
La probabilidad de ser detenido por conducir bajo la influencia del alcohol está aumentando aun más.
Your chances of being stopped for riding under the influence of alcohol are increasing.
¿Por qué es el conducir bajo la influencia de las drogas un problema en los adolescentes y los adultos jóvenes?
Why is drugged driving a problem in teens and young adults?
Palabra del día
disfrazarse