Esto conduce uno para ser compasivo y tolerante de otros. | This leads one to be compassionate and tolerant of others. |
Esta perspectiva conduce a una comprensión histórico-salvífica de la liturgia. | This perspective leads to a historical-salvific understanding of the liturgy. |
Carlos Spector Calderón conduce esta edición desde El Paso, TX. | Carlos Spector Calderón hosts this edition from El Paso, TX. |
Cada mezcla conduce a un resultado diferente para los dos-Latif. | Each mixture leads to a different result for the two-Latif. |
Nuestra llegada formal conduce a un inmenso número de cambios. | Our formal arrival leads to an immense number of changes. |
Esto conduce a una sensación de desamparo y depresión intensa. | This leads to a feeling of helplessness and intense depression. |
El espacio está separado por una escalera que conduce arriba. | The space is separated by a staircase that leads upstairs. |
Este proceso conduce a la formación de suelos ilimerizados hidromorfos. | This process leads to the formation of hydromorphic illimerized soils. |
Espera aquí durante un minuto, luego conduce directamente a Estambul. | Wait here for one minute, then drive directly to Istanbul. |
Un pasillo conduce a los 3 dormitorios y 3 baños. | A corridor leads to the 3 bedrooms and 3 bathrooms. |
