Evidentemente, tenemos que tener en cuenta las condiciones iniciales. | Of course, we have to look at the baseline. |
Sin embargo, la diferencia de % B entre las condiciones iniciales y finales del primer gradiente debe mantenerse en 5 % B. | However, the difference in the % B for the initial and end conditions of the first gradient must remain 5 % B. |
La modelación requiere una selección del número de dimensiones espaciales, una ecuación diferencial apropiada, y condiciones iniciales y de contorno adecuadas. | The modeling requires a choice of number of spatial dimensions, a governing differential equation to match this choice and appropriate initial and boundary conditions. |
La solución unívoca de cualquier ecuación diferencial se determina, además de su forma, por las condiciones iniciales y/o de frontera. | The unambiguous solution of any differential equation is determined, except the form of the equation, also by specification of the initial and/or boundary conditions. |
El análisis de las mediciones de los indicadores, comparadas con las condiciones iniciales, permitirá determinar el grado en el que el objetivo se está alcanzando. | The analysis of the accomplishments compared with the initial indicators determines the level of success. |
Pero las condiciones iniciales son que ambas partes lo pidan. | But the preliminary conditions are that both sides must request it. |
Equilibrio armónico de las condiciones iniciales del universo. | Fine-tuning of the initial conditions of the universe. |
Ello es especialmente pertinente por lo que atañe a las condiciones iniciales. | This is particularly relevant with respect to initial conditions. |
¿Qué acontecería si hubiera ocurrido una modificación en esas condiciones iniciales? | What would have happened if an alteration had occurred in those initial conditions? |
¿Por qué las constantes y condiciones iniciales tienen que ser lo que son? | Why do the constants and initial conditions have to be what they are? |
