Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No permitas que los errores de conducta condicionen tu existencia. | Do not let the mistakes of conduct, constrain your existence. |
También podemos relacionar a Mercurio con diversos aspectos planetarios que condicionen esta función. | We can also link Mercury to various planetary aspects as conditioning this function. |
Es inadmisible que se condicionen las responsabilidades a los derechos humanos. | Conditional linkages between responsibilities and human rights cannot be accepted. |
En todo el continente, los africanos declaramos que ya no permitiremos que nos condicionen las circunstancias. | Across the continent, Africans declare that we will no longer allow ourselves to be conditioned by circumstance. |
Por ello, no tenemos que permitir que los avances en un área condicionen los progresos que se puedan alcanzar en otras. | That is why we must not allow progress in one area to determine the advances achieved in others. |
La creación de indicadores internos y externos, y variables del mercado que condicionen escenarios favorables para atraer talento (activo empresarial). | The creation of internal and external indicators and market variables that condition favorable scenarios for the best investment in talent (business assets). |
Trabajamos por políticas públicas que respeten los derechos sociales y establezcan altos estandares que condicionen la implementación de los fondos públicos. | We work towards public policies that respect social rights, set high standards and make public funding conditional upon their implementation. |
Ello se hace en un marco de máxima flexibilidad, sin normas rígidas que condicionen o hagan dificultosa las relaciones entre los distintos integrantes. | This takes place in a highly flexible framework, with no rigid rules which qualify or hinder relations between the various members. |
En este trabajo, hemos estudiado cuales pueden ser los factores que condicionen la existencia de unos niveles de 25-HCC por debajo de 30 ng/mL. | In this work we have studied what could be the factors which contribute to the existence of levels of 25-HCC below 30 ng/mL. |
La política ambiental de ACTIU opta por la utilización de materiales reciclados en aquellos componentes que no condicionen la operatividad y durabilidad de sus fabricados. | Actiu environmental policy opts for the use of recycled materials which do not constrain operability and durability of its products. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!