Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ambas premisas condicionaron por completo el desarrollo de la propuesta. | Both premises determined completely the development of the offer. |
Nos condicionaron a pensar que cambiar es bueno. | We've been conditioned to think that change is good and exciting. |
En 2 casos (4,6%) las lesiones cutáneas condicionaron la suspensión del fármaco. | The skin lesions led to discontinuation of treatment in 2 patients (4.6%). |
No se ha realizado ninguno de los proyectos que condicionaron la conversión. | None of the projects upon which the conversion was conditioned were implemented. |
Vivió de lecturas públicas y actos oficiales, que condicionaron sus escritos. | He lived by giving public talks and undertaking official acts which influenced his works. |
Sí, tuvimos dificultades, condicionaron el corazón. | Yes, we've had difficulties. Conditions are hard. |
Las medidas adoptadas condicionaron la reducción del desequilibrio de género en los resultados de la elección. | The taken measures conditioned the reduction of the gender disbalance in the election results. |
Sin embargo, los conflictos bélicos condicionaron sobremanera la expansión de los estudios al respecto. | However, it was the armed conflicts what greatly conditioned the proliferation of studies in this matter. |
El tamaño y la ubicación del techo constituyeron un desafío artístico y técnico que se condicionaron mutuamente. | The measurement and position of the ceiling constituted both an artistic and technical challenge that conditioned each other mutually. |
Aunque factores que están fuera de nuestro control condicionaron su ritmo, ya hemos empezado la reconstrucción después de las inundaciones. | Although factors beyond our control have conditioned its pace, we have already started with the post-flood reconstruction. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!