Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ellos están intencionalmente condicionando a las masas y mintiéndoles.
They are purposely conditioning the masses and lying to them.
No puedes tener simplemente un pensamiento que esté completamente condicionando.
You can't just have a thought that's all conditioning.
Está condicionando a la población a aceptar la brutalidad policial.
It's conditioning the population to accept police brutality.
Los adelantos tecnológicos están condicionando el campo de la educación desde hace unas décadas.
Technological advances are affecting the field of education for some decades.
Tu marido te está condicionando un poco, ¿no?
Your husband's been taking you for granted a little bit, don't you think?
Están condicionando a América y preparando la gente para esta inevitable toma del poder.
They are conditioning America and preparing the people for the inevitable takeover.
Se nos está condicionando respecto a este panorama.
We are being conditioned to this scenario.
El recuerdo del genocidio armenio sigue condicionando y obstruyendo las relaciones de Turquía con Armenia.
The memory of the Armenian genocide continues to haunt and obstruct Turkey's relations with Armenia.
Continúa condicionando al espíritu hasta que la materia domina completamente y el espíritu queda arrestado.
It continues to condition the spirit until matter completely dominates, and spirit is arrested.
Las condiciones políticas en las que empezó continúan condicionando negativamente su desarrollo.
The political conditions under which it began, in fact, continue to affect its development negatively.
Palabra del día
el invernadero