Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El mercurio se extrae por calentamiento del cinabrio en una corriente de aire y condensando el vapor.
Mercury is extracted by heating cinnabar in a current of air and condensing the vapor.
La oscuridad se está encogiendo y condensando y la superficie está como dentro de un sándwich.
The darkness is shrinking and condensing and the surface is as inside a sandwich.
El autor ha tomado estas enseñanzas de varias fuentes y las ha condensando en treinta y siete prácticas.
The author has taken these teachings from various sources and condensed them into these thirty-seven practices.
No era exactamente periodismo de investigación, el programa consistía en Cervantes condensando artículos de los diarios y haciendo anuncios de servicio público.
It wasn't exactly All Things Considered—the program consisted of Cervantes condensing newspaper stories and making public service announcements.
El vapor se fue condensando dentro del dispositivo y el agua no tenía vía de escape, así que se acumuló dentro de la carcasa sellada y acabó dañando los componentes electrónicos.
As the vapor condensed inside the device, the water had no path to escape, so it collected inside the sealed housing and eventually damaged the electronics.
Inosine-5'-monophosphate es un metabilito que se presenta condensando dos o más intermedios (a saber phosphoribosyl-pirofosfato y glutamina) con una direccionalidad de una manera basada en los principios de la cantina de la energía libre.
Inosine-5'-monophosphate is a metabolite that arises by condensing two or more intermediates (namely phosphoribosyl-pyrophosphate and glutamine) with a one way directionality based on the principles of free energy exchange.
Para transmitir ese movimiento el autor no duda en hacer uso de la yuxtaposición y composición de instantáneas, condensando múltiples momentos en uno solo, transfiriendo la complejidad de la propia escena viva.
To transmit this movement the author does not hesitate to use the juxtaposition and composition of snapshots, condensing multiple times in one, transferring the complexity of the scene itself alive.
Ella ha trabajado con temas de gran peso como los roles de género, la maternidad y las relaciones de poder, condensando estos temas en una expresión visual minimalista, pero con varios niveles de lectura.
She has worked on loaded subjects, such as gender roles, motherhood and power relations, condensing her themes into an expression that is visually minimalist but has many layers of content.
Un trabajo que dura algo más de cuatro horas, condensando tal profundidad que es imposible dejar de notar el aliento de las más de treinta mujeres entrevistadas que toman la palabra.
A piece that lasts a little over four hours, condensing such depth that it is impossible not to notice the breathing of the more than thirty women interviewed, taking it in turn to speak.
El alocadísimo ritmo solo acentúa esto, culminando en una persecución climática a través de episodios memorables (pasados y futuros) y condensando en 11 minutos todo lo mágico de la serie cuando quiere darnos risa.
The insane rhythm only accentuates this, culminating in a climactic chase through memorable episodes (both past and future) and condensing in 11 minutes everything that's magical about the show when it wants to make us laugh.
Palabra del día
la uva