Y para condenar, se envió a Verhoyansk como sugirió TOV. | And to condemn, was sent to Verhoyansk as suggested TOV. |
En mi opinión, tenemos suficientes evidencias para condenar a Alex. | In my opinion, we have sufficient evidence to convict Alex. |
Se hizo obispo de Milán y contribuyó a condenar el arianismo. | He became bishop of Milan and contributed to condemn arianism. |
La Comisión debe condenar la persecución religiosa en todas sus formas. | The Commission should condemn religious persecution in all its forms. |
Si los niños conviven con las críticas, aprenden a condenar. | If children live with criticism, they learn to condemn. |
Todos estos factores pueden condenar a los países de Europa Central... | All these factors may condemn the countries of Central Europe... |
Los funcionarios públicos tienen el deber de condenar estos ataques. | Public officials are under a duty to condemn these attacks. |
No hay palabras suficientes para condenar el terrorismo y el fanatismo. | There are not enough words to condemn terrorism and fanaticism. |
Deben existir procedimientos formales para condenar y deshacerse del equipo. | Formal procedures must exist for condemning and disposal of equipment. |
Así, es fácilmente posible condenar multitudes a la degeneración. | Thus, it is easily possible to condemn multitudes to degeneration. |
