Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The distinction between bigamy and concubinage was also blurred. | La distinción entre bigamia y concubinato es también borrosa. |
She knew even the case of a concubinage Pope, Alexander VI. | Ella sabía incluso el caso de un Papa concubinato, Alejandro VI. |
Doesn't this not mean blessing concubinage and thus blessing sin? | ¿No es acaso bendecir el concubinato, y por tanto bendecir el pecado? |
Wedding, concubinage and virginity → | Matrimonio, el concubinato y la virginidad → |
Once he encountered a priest who was living in open concubinage. | Una vez encontró a un sacerdote que estaba viviendo abiertamente con una mujer. |
Cabeza de Vaca was determined to end this concubinage for a variety of reasons. | Determinaron a Cabeza de Vaca para terminar este concubinage para una variedad de razones. |
Ruled by her father, her husband or her son, she could be sold into marriage, concubinage or prostitution. | Dominada por su padre, su esposo o su hijo, podía ser vendida para el matrimonio, el concubinato o la prostitución. |
In the last decade, 60% of couples in Uruguay are not married but are in union concubinage. | En la última década, el 60% de las parejas en el Uruguay no se han casado, sino que están en unión concubinaria. |
Celibacy was to be taken more seriously again; the marriage of priests and concubinage were no longer tolerated. | Debían tomar de nuevo en serio el celibato: ya no eran tolerables el matrimonio de los sacerdotes y el concubinato. |
Older customs, such as concubinage, child betrothal, and the exaction of money or gifts in connection with marriage are prohibited. | Las costumbres más antiguas, como el concubinato, los esponsales de los niños, y la exacción de dinero o regalos en conexión con el matrimonio están prohibidas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!