Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quisiera pedir al Comisario que concretara su respuesta.
I should like to ask the Commissioner to clarify his answer.
Sin embargo, habrían de pasar cincuenta años antes de que se concretara.
It would, however, be a further fifty years before that happened.
Agradecemos al Secretario General los esfuerzos que realizó para que se concretara.
We thank the Secretary-General for his efforts to make it possible.
Esperábamos que la promesa se concretara.
We were waiting for the promise to deliver.
¿Por qué perseveré durante cuatro años para que este proyecto se concretara?
Why did I persevere for four years to make sure this project got off the ground?
Nos gustaría que se concretara realmente lo que llamamos el Mercosur.
Certainly. And it would please us if the Mercosur project were concretely implemented.
A este respecto, se alentó al ACNUR a que concretara el establecimiento de un nuevo Servicio de Reasentamiento.
In this regard, UNHCR was encouraged to proceed with establishing a new Resettlement Service.
Por eso, muchos países que esperaban un crecimiento rápido no han visto que se concretara.
That was why many economies that had anticipated growth had hardly seen it materialize.
Cuando la gente lo cuestionó o no creyó en esto, solo me impulsó más a querer que se concretara.
When people have second-guessed it or not believed in it, it's only driven me more to want to make it happen.
Sin embargo, tuvieron que transcurrir treinta años para que su proyecto se concretara y ganara adeptos entre las principales potencias futbolísticas europeas.
However, thirty years had to pass until his project took shape and gained boost in Europe.
Palabra del día
el propósito